„Gyvenime aš ieškau absurdo, o absurdas dažnai pasiveja mane“

Taip rugpjūčio 20 d. Anykščių L. ir S. Didžiulių viešojoje bibliotekoje sakė Ukrainos rusas, labiausiai į užsienio kalbas verčiamas rusakalbis Ukrainos rašytojas ir kinematografininkas Andrejus Kurkovas, dabar rašantis romaną apie Lietuvą.

Patirtimi turtinga ir savita Andrejaus Kurkovo (53 m.) biografija. Gimė 1961 metais Leningrade, (dabar Sankt Peterburgas), lakūno – bandytojo ir gydytojos šeimoje, kuri 1962 m. persikėlė į Kijevą. Septynerių metų, kai nugaišo du žiurkėnai, gedėdamas sukūrė pirmąjį eilėraštį apie netektį, skausmą ir trečiojo žiurkėno vienatvę (vėliau eilėraščiai tapo romantiški). Dvylikos metų parašė pirmuosius prozos kūrinėlius apie gyvūnus ir Leniną, kuriuos šiandien autorius vadina anekdotais. Vaikystėje skaitė brolio parneštas Danijilo Charmso, Arthuro Schopenhauerio, Sigmundo Freudo, Soreno Kierkegaard’o ir kitų rašytojų knygas. Septyniolikos metų perskaitė Marcelijaus Martinaičio poemos „Kukučio baladės“ vertimą į rusų kalbą ir pamėgo personažą. Mokėsi japonų kalbos Kijevo užsienio kalbų institute. Baigęs pradėjo rašyti romanus, dirbo leidykloje. Tarnavo armijoje Odesos kalėjime apsauginiu(„kalėjau“), kur iš nostalgijos gimė pasakos „Siurbliuko Gošos nuotykiai“ bei užklupo Černobilio elektrinės sprogimas. Nuo 1987 m. kūrė filmų scenarijus bei tais pačiais metais vedė moterį britę iš Didžiosios Britanijos. 26 metų jo dar nė vienas kūrinys nebuvo išspausdintas - viena leidykla paprašė parašyti kažką nejuokinga (iki tol - juokingi ir nerealūs), žadėjo išspausdinti, siūlė kompromisą – vesti redaktorę, atsisakė vesti, atsisakė išleisti. Sugriuvus TSRS, knygas leidžia pats, savo lėšomis. Jo knygas pasaulio leidyklos pradėjo leisti po 18 metų trukusių azartiškų pasiūlymų. Be rusų, ukrainiečių, japonų dar moka anglų, vokiečių, prancūzų kalbas ir dirba korespondentu anglų, vokiečių, prancūzų laikraščiuose, per metus 6–7 mėnesius praleidžia užsienyje. Šeima – žmona Liza (mėgėjų teatro režisierė, choristė, vertėja), 17 metų duktė Gabriela, sūnūs -15 metų Teo ir 11-metų Antonas.

Bestseleriais tapusios knygos uždraustos Rusijoje. Andrejus Kurkovas sukūrė 13 romanų ir penkias knygas vaikams. Į 25 pasaulio kalbas išverstos knygos tapo bestseleriais (tarp realizmo ir siurrealizmo).

„Vladimiro Putino administracija vadina mane rusų kalba rašančiu ukrainiečių nacionalistu. Buvau už Oranžinę revoliuciją ir prieš rusų kalbos, kaip antros valstybinės kalbos Ukrainoje, įteisinimą. Kijeve visi buvo Ukrainos rašytojai, kaip jie berašė, ukrainietiškai, rusiškai ar žydiškai. Mano romanai – politiniai, aštrūs. Romano be politikos parašyti man nepavyksta. Nuo 2004 metų mano romanai uždrausti gimtojoje Rusijoje. Tais metais ypač papiktinau Maskvą - parašiau romaną „Paskutinė prezidento meilė“, kurio herojus - Vladimiras Putinas, Rusijos prezidentas iki 2016 metų, grasinantis Ukrainos prezidentui nutraukti dujų tiekimą, atimti Sevastopolį ir Krymą. Maskvos leidyklos nutraukė sutartis, teko atsiimti išleistas knygas iš knygynų ir parduoti jas už kapeikas“, - sakė politinėmis pranašystėmis garsėjantis rašytojas, nuspėjęs ir kad bus nuodijamas prezidentas Viktoras Juščenka.

„Į lietuvių kalbą yra išleistas romanas „Iškyla ant ledo“. Ši knyga tapo bestseleriu daugelyje pasaulio šalių, ji man uždirba pinigus“, - sakė Andrejus Kurkovas.

Romanas apie Lietuvą. Andrejus Kurkovas jaučiasi susipažinęs su Lietuva, kalba su meile, laisvai, žinodamas Lietuvos geografinę padėtį.

„Dabar rašau romaną apie Lietuvą. Darbinis pavadinimas „Šengeno istorija“. Veiksmas prasideda 2007-ųjų gruodžio 21-ąją, kai Lietuvai atsiveria Šengeno valstybių erdvė. Romano herojai – trys poros. Dvi iš jų išvyksta į užsienį (Paryžių ir Londoną), viena pasilieka Lietuvoje (gyvena Anykščiuose) “, - romano siužetą pasakojo autorius.

„Yra ir kita siužetinė linija – Europos stebėtojas. Leidimą panaudoti garsaus lietuvių poeto Marcelijaus Martinaičio herojų Kukutį – visur spėjantį personažą medine koja, siekiantį apkeliauti Europą be paso, dar prieš iškeliaudamas Anapilin man suteikė pats rašytojas “, - pažintimi su Marcelijumi Martinaičiu didžiavosi Ukrainos rašytojas.

Globalus konfliktas Ukrainoje. „Nuo 2013 m. lapkričio 21 d., kai prasidėjo įvykiai Ukrainoje, iki šių dienų rašiau dienoraštį, kuris išverstas į vokiečių ir prancūzų kalbas, verčiamas į italų ir lietuvių kalbas. Jei ne įvykiai Ukrainoje, būčiau bebaigęs romaną apie Lietuvą“, - sakė Andrejus Kurkovas.

„Į Lietuvą atvykstu nebe pirmą kartą. Esu čia, nes čia turiu draugų. Myliu Lietuvą ir labai vertinu Lietuvos dėmesį ir pagalbą Ukrainai“, – paklaustas, kodėl jis atvyko į Lietuvą, sakė svečias.

„Tai, kas vyksta Ukrainoje, nėra tik vidaus konfliktas. Tai globalus konfliktas, galintis paliesti bet kurią pasaulio valstybę. Ukrainiečiai, tarp jų ir aš, pavargome galvoti apie karą su Rusija. Gyvenime aš ieškau absurdo, o absurdas dažnai pasiveja mane“, - poziciją išsakė Andrejus Kurkovas.

Padėka. Muzikinių intarpų atlikėjams - Aušros Motekaitienės ir Tautvydo Raščiaus duetui, susitikimo iniciatoriams – šiuo metu Ukrainoje gyvenantiems kraštiečiui verslininkui Virginijui Stroliai (kuris dar ir vertėjo pareigas atliko) ir jo žmonai Rūtai Mikulėnaitei bei anykštėnei Oksanai Ražinskienei.

Oksana Ražinskienė iš Rūtos rankų gavo dovaną – gabalėlį Maidano gynėjų skalūno.

Anykščių L. ir S. Didžiulių viešoji biblioteka dėkoja gerbiamajam Virginijui Stroliai už bibliotekai padovanotą solidžią istorinę knygą ukrainiečių kalba.

Parengė Aušra Miškinienė, direktoriaus pavaduotoja

Dalinos Rupinskienės nuotraukos